본문 바로가기
지엔엠통역

자연스러운 영어 번역, 미팅 통역이 중요한 이유!

by gnmtrans 2023. 7. 27.

안녕하세요!

지엔엠 통번역 서비스 입니다

오늘 제가 공유해드릴 내용은

아마 저희 지엔엠 서비스에서

가장~많은 문의를

받고있는!

바로 영어! 입니다.

영어는 한국에서도 기본 교과 과정에

필수로 들어있으며

한국인과는 뗄레야 뗄 수 없는

언어죠..

저 또한 초등학생부터

꾸준~히 영어를 배워 왔는데요!

배우는것과는 별개로..

통역과 번역은 더 딥..하게

들어가는 점 아시죠?!


우리는 영어를 배워만 왔지!

어느나라에서 모국어로 쓰이는지는 ..

잘 모르잖아요?!

그래서 제가 알려드립니다!

영국 정부에 따르면 영어를 모국어로 사용하는 국가는

미국, 영국, 호주, 캐나다, 아일랜드가 있으며

법적으로 영어를 공식 언어로 지정한 국가는

50여개가 넘는 국가가 있습니다.


영어는 영국의 잉글랜드 지방에서 기원한 게르만어파 언어이며

고대, 중세, 근대, 현대 영어의 4개 시기로 분류가 됩니다.


문화가 얽히고 경계가 흐려지는 만큼

다양한 세계에서 통합이 되는 언어는 지금 영어 인데요!

전 세계적으로 15억명이 넘는 사람들이 사용하는

영어는 국제 커뮤니케이션, 상업 및 문화의 공용어가 되었습니다.

국제 무역 및 상업 분야에서 영어는 협상 및 커뮤니케이션의

기본 언어가 되었으며, 글로벌 성공의 필수 조건이 되었습니다.

전 세계 많은 명문 대학에서 기본적으로 영어로 강의를 제공하며

다양한 배경을 가진 학생들을 유치하고 있습니다.

결과적으로는 영어는 학업 및 직업적 성장을 위한

필수자산이 된거죠!

영어는 인터넷과 대다수의 글로벌 미디어 언어 입니다.

소셜 미디어는 물론 영화에 이르기까지!

논문 회의 등 공동 작업을 위한 의사소통의 기본 언어인

영어는 국경을 넘어 과학자들 사이의 지식 교환을

용이하게 만들어주고 있습니다.


제가 앞서 영어가 현재 끼치는 중요한 영향에 대해서

말씀을 드렸는데요! 그렇다면

통역과 번역이 어떤 상황에서 쓰이는지

같이 알아보자구요~

  1. 컨퍼런스 / 미팅/ 발표 통역
  2. 회의/ 화상전화/ 통역
  3. 문학/ 연구소/ 책/ 영상 번역
  4. 회사 서류/ 안내서/ 제품소개서 번역

등등을 제외한 많은 상황에서도 필요합니다!


통역과 번역의 차이점을 간단하게 소개해드리자면 ..

번역은 서면 텍스트를 다루며 정확성과 개선을 위해

더 많은 시간이 허용되는 반면, 통역은 구어 또는

수화를 다루며 실시간 현장 번환이 필요합니다.

번역과 통역은 서로 다른 언어를 사용하는

사용자 간의 의사소통과 이해를 촉진하는

아주 중요한 언어 서비스이며

올바른 업체를 선정하는 것이 가장 중요한 요소 입니다!

영어 통역 번역은

GNM

🔺🔺클릭시 홈페이지 이동🔺🔺

1588-9168